Convocatoria para número temático de Latin American Perspectives
Israel, Palestina y América Latina: Relaciones conflictivas

Editores: Pablo Pozzi y Ronaldo Munck

Históricamente, muchos países latinoamericanos, como Argentina, Brasil, Chile y Venezuela, han adquirido comunidades judías y musulmanas significativas y bien establecidas.

Desde fines del siglo XIX miles de inmigrantes judíos fluyeron hacia América Latina. Al mismo tiempo, inmigrantes sirios, palestinos y libaneses,  llegaron a las mismas costas tras salir de imperio turco, lo cual, en algunos países como Argentina y Uruguay, motivó el error de la denominación general de “turcos”. Ambas comunidades desarrollaron amplias redes de instituciones culturales, educativas y religiosas, las cuales han hecho contribuciones significativas a las sociedades que las recibieron. Ambas comunidades han contribuido muchos intelectuales y políticos a la vida nacional.

Durante décadas, el nivel de conflicto entre estas dos comunidades de América Latina fue extremadamente bajo, especialmente en comparación con otras partes del mundo con diásporas similares. Sin embargo, desde alrededor de 1990, esto parece haber ido cambiándose. ¿Está en aumento el antisemitismo en América Latina, como afirman muchas organizaciones sionistas? ¿Están ya los musulmanes latinoamericanos bajo sospecha, como consecuencia de la “guerra contra el terror”? ¿Existe un vínculo entre la islamofobia, el racismo anti-árabe más amplio, y el imperialismo global en el Nuevo Siglo Americano? Muchos gobiernos de América Latina han sido muy crítico de las políticas israelíes hacia los palestinos, mientras que sus comunidades judías han permanecido mayormente silenciosas. Daniel Barenboim, el pianista argentino judío y director de orquesta, es conocido por su trabajo con la Orquesta West-Eastern Divan, una orquesta con sede en Sevilla de músicos árabes e israelíes jóvenes. Pero también es un crítico decidido de la ocupación israelí de los territorios palestinos. ¿Hay algún indicio de que se está convirtiendo en representante de una actitud más generalizada en América Latina?

A partir de 2005 los gobiernos latinoamericanos han estrechado relaciones con el mundo árabe como se evidenció por las cumbres trienales árabe-sudaméricanas que reunieron representantes de la Liga Árabe con los de doce países sudamericanos. Esto ha ocurrido en el contexto de una creciente atención de América Latina  al conflicto Palestino-Israelí.

Desde el momento de la cesación de relaciones diplomáticas y comerciales de Cuba con Israel en la década de los 1970, pero particularmente a partir del nuevo milenio, muchos gobiernos latinoamericanos han sido fuertemente críticos de las políticas israelíes hacia Palestina. En los últimos años Brasil, Chile, Ecuador, El Salvador y Perú han retirado sus embajadores a Israel; Venezuela y Bolivia han reducido sus relaciones; Brasil ha cancelado contratos con empresas de seguridad israelíes vinculadas al Mossad, la agencia de inteligencia israelí; y Argentina, México y Uruguay han emitido declaraciones oficiales criticando el asalto de Israel en Gaza en 2014, y su represión de la población palestina.

Desde el comienzo del movimiento de Boicot, Desinversión y Sanciones (BDS), en respuesta al llamado de la sociedad civil palestina en 2005, ha atraído  un apoyo exponencialmente creciente entre las asociaciones e instituciones intelectuales y académicas latinoamericanas. Las organizaciones populares y de la sociedad civil también han comenzado a apoyarlo. Otra línea de boicots ha surgido, popular entre las comunidades judías, la que no se asocia con la campaña oficial BDS, pero que apoya acciones selectivas como las que apuntan al bloqueo israelí de Palestina, o de asentamientos en tierras que están fuera de las fronteras israelíes de junio de 1976.

Número Especial

Este número especial analizará críticamente el conflicto palestino y sus consecuencias para las comunidades judías y musulmanas en sus contextos, nacional e internacionales en América Latina, más  sus implicancias para la región latinoamericana.

Invitamos la presentación de artículos dedicados, pero no limitados, a estas cuatro áreas principales:

  1. La política de los gobiernos latinoamericanos en relación al tema palestino, y sus relaciones con Israel, tanto en el presente como en la historia;
  2. El rol político en América Latina de pueblos de descendencia palestina o del Medio Oriente, de muselmanes, y de judíos de cualquier descendencia nacional;
  3. Las relaciones de América Latina con Israel y con los árabes/musulmanes, y su papel en los organismos regionales e internacionales vinculados al conflicto israelí-palestino;
  4. La interrelación entre las identidades religiosas y étnicas en la política nacional, al igual que las relaciones intergrupales de los movimiento de solidaridad con Palestina en América Latina, incluyendo sus relaciones con otros movimientos sociales y partidos de izquierda, y su papel en la campaña BDS al igual que su impacto sobre los medios de comunicación (noticieros, ficción, sociales) en relación a Palestina e Israel.

Para más detalles sobre este llamado e información sobre cómo presentar los artículos propuestos, veáse “Submit” en www.latinamericanperspectives.com

PRESENTACIÓN DE LOS MANUSCRITOS

Para evitar la duplicación de contenido, por favor póngase en contacto con los editores para hacerles saber de su interés en participar en este número especial y el tema de su propuesta.  Sugerimos enviar manuscritos antes de Diciembre 15, 2016, pero esta convocatoria seguirá abierta mientras aparezca en el sitio de LAP.

  • Los textos deben ser de no más de 8.000 palabras (texto punto 12, a doble espacio, con márgenes de 1 pulgada), incluyendo notas y referencias.
  • El manuscrito debe incluir un resumen de no más de 100 palabras y 5 palabras claves.
  • En el envío, incluya una portada por separado con la identificación del autor, información biográfica y de contacto, incluyendo el correo electrónico y la dirección postal.
  • Por favor, siga la guía de estilo de LAP (www.latinamericanperspectives.com) disponible bajo la pestaña “Submit to LAP”.
  • Por favor, consulte la pestaña “About” para conocer la Misión de LAP y detalles sobre el proceso de revisión del manuscrito.

Los manuscritos pueden ser presentados en inglés, español o portugués. Si se envía en español o portugués, indique si va a tener dificultades para leer la correspondencia de la oficina de LAP en inglés. LAP traducirá manuscritos aceptados de español o portugués al inglés. Si el autor del texto no escribe en inglés a un nivel equivalente al de un nativo de esa lengua, preferimos recibir el manuscrito en su primer idioma.

Todos los manuscritos deben ser trabajos originales que no han sido publicados en inglés y que no están bajo consideración para publicarse en otro lugar en forma idéntica o muy similar. No dude en ponerse en contacto con los editores para preguntas relacionadas con este número, pero el manuscrito debe ser enviado directamente a la oficina de LAP por correo electrónico a la dirección: lap@ucr.edu la linea de sujeto – Su nombre – MS for Israel and Palestine Relationship issue.

Editores de este número:
Pablo Pozzi:  ppozzi@arnet.com.ar
Ronaldo Munck: ronnie.munck@dcu.ie